地道英语:做假账

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

地道英语:做假账

  Cook the books

  做假账

  Neil: Hello and welcome to the BBC Learning English kitchen with me, Neil, and my assistant, Feifei.

  Feifei: 欢迎收听BBC英语教学为你制作的 Authentic Real English 《地道英语》。I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen. 今天我们在厨房里为大家录制这期节目。

  Neil: Thats right. Ive started boiling the water in the saucepan and now Ill prepare the ingredients.

  Feifei: Oh, Im so excited! I wonder what Neil is going to cook. 不知道 Neil 要做什么好吃的。他首先开始准备需要的材料 ingredients.

  Neil: There we go.

  Feifei: Neil. I think you are emptying your bag from the library rather than the supermarket... 我怎么觉得 Neil 好像有点儿晕头转向的,要做饭应该先来整理超市买回来的材料,可是他怎么把书包里所有的书都掏出来了?

  Neil: No Feifei, this is right. Im going to cook the books.

  Feifei: Cook the books?! 你要把这些书当成原材料做饭吃?你疯了吗?

  Neil: Yes, Feifei. I might look happy and full of joy but theres something terrible I have to admit.

  Feifei: Oh no. Whats that? 你确实看起来挺高兴的,你到底怎么了?

  Neil: Well... I have serious financial problems. (Whispering) I am millions of pounds in debt.

  Feifei: Oh no! Neil 欠了一屁股债,几百万英镑,我的天呐!不过把书做成饭跟还债有什么关系?How will cooking the books help?

  Neil: Its an expression in English. If you cook the books, you change the numbers in a companys financial records so you can take some of the money for yourself illegally.

  Feifei: Neil! 英语表达 to cook the books 意思是篡改账本,做假账,从而能往自己的口袋里装钱。请听以下例句:

  A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!

  B: Yeah, hed been cooking the books for years.

  A: The chief executive of that bank got sent to jail for cooking the books.

  B: Well, I think he deserves it. Fraud is a serious crime.

  Feifei: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真打算用篡改账本的方法来帮你还债吗?

  Neil: Yes, its the only thing I can think of. Im desperate!

  Feifei: I dont think thats a good idea, Neil. Fraud 欺诈 is a serious crime. Oh, but hang on. Whats that floating on the top?

  Neil: Oh its just a lottery ticket. I use them as bookmarks.

  Feifei: Neil 把彩票当书签用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.

  Neil: Whats the point? I never win.

  Feifei: Youve won!

  Neil: Ive won!

  Feifei: Neil 买的彩票中了头奖 - 他现在可是名副其实的百万富翁了!

  Neil: My problems are over! Lets celebrate! Lets have a meal! Here - this one Ive just cooked.

  Feifei: 这真是功夫不负有心人。Mmm - these books are actually delicious!

  Neil: Not bad, are they?!

  

  Cook the books

  做假账

  Neil: Hello and welcome to the BBC Learning English kitchen with me, Neil, and my assistant, Feifei.

  Feifei: 欢迎收听BBC英语教学为你制作的 Authentic Real English 《地道英语》。I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen. 今天我们在厨房里为大家录制这期节目。

  Neil: Thats right. Ive started boiling the water in the saucepan and now Ill prepare the ingredients.

  Feifei: Oh, Im so excited! I wonder what Neil is going to cook. 不知道 Neil 要做什么好吃的。他首先开始准备需要的材料 ingredients.

  Neil: There we go.

  Feifei: Neil. I think you are emptying your bag from the library rather than the supermarket... 我怎么觉得 Neil 好像有点儿晕头转向的,要做饭应该先来整理超市买回来的材料,可是他怎么把书包里所有的书都掏出来了?

  Neil: No Feifei, this is right. Im going to cook the books.

  Feifei: Cook the books?! 你要把这些书当成原材料做饭吃?你疯了吗?

  Neil: Yes, Feifei. I might look happy and full of joy but theres something terrible I have to admit.

  Feifei: Oh no. Whats that? 你确实看起来挺高兴的,你到底怎么了?

  Neil: Well... I have serious financial problems. (Whispering) I am millions of pounds in debt.

  Feifei: Oh no! Neil 欠了一屁股债,几百万英镑,我的天呐!不过把书做成饭跟还债有什么关系?How will cooking the books help?

  Neil: Its an expression in English. If you cook the books, you change the numbers in a companys financial records so you can take some of the money for yourself illegally.

  Feifei: Neil! 英语表达 to cook the books 意思是篡改账本,做假账,从而能往自己的口袋里装钱。请听以下例句:

  A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!

  B: Yeah, hed been cooking the books for years.

  A: The chief executive of that bank got sent to jail for cooking the books.

  B: Well, I think he deserves it. Fraud is a serious crime.

  Feifei: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真打算用篡改账本的方法来帮你还债吗?

  Neil: Yes, its the only thing I can think of. Im desperate!

  Feifei: I dont think thats a good idea, Neil. Fraud 欺诈 is a serious crime. Oh, but hang on. Whats that floating on the top?

  Neil: Oh its just a lottery ticket. I use them as bookmarks.

  Feifei: Neil 把彩票当书签用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.

  Neil: Whats the point? I never win.

  Feifei: Youve won!

  Neil: Ive won!

  Feifei: Neil 买的彩票中了头奖 - 他现在可是名副其实的百万富翁了!

  Neil: My problems are over! Lets celebrate! Lets have a meal! Here - this one Ive just cooked.

  Feifei: 这真是功夫不负有心人。Mmm - these books are actually delicious!

  Neil: Not bad, are they?!

  

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营