“还凑合”怎么说?

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

“还凑合”怎么说?

  嗨,最近咋样? 马马虎虎吧,还行。 这个还行或者还凑合,如何用英语来表达?如果您厌倦了老套的Just so so,Fair to middling也是蛮不错的妙语佳句。

  Fair和middling在此是一个意思,表示中等的。与fine(优秀)和poor(拙劣)相比,两个词均位于两个极端之间,比如:

  His work is only fair, certainly not distinguished.(他的工作只能称做一般,算不上出色。)

  He is a skier of middling skill.(他的滑雪技术一般般。)

  此外,在形容物品质量等级时,常用fine,middling和poor三个级别来表达。而fair如果和介词for搭配,口语中常用来形容一点没错,如:What you say is true, for fair.(你说得对,一点没错!)

  再来看组对话,巩固一下我们刚刚学过的马马虎虎:

  A:How are you?(过得怎么样?)

  B:Fair to middling.(还行,不算差。)

  所以,今天的口语短语是Fair to middling.(还凑合;还行;马马虎虎), 你记住了吗?