雅思口语:old person黄金素材

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

雅思口语:old person黄金素材

  Old person

  词汇库:

  feminist n. 男女平等主义者,女权扩张论者

  unruly a. 不受拘束的,不守规矩的,蛮横的,难驾驭的

  allure n. 魅力,吸引力

  escendant n. 子孙,后裔,后代

  rhetoric a. 花言巧语的

  bloodshed n. 血缘关系

  stature n. 声望,地位

  foster vt. 养育,培养

  flattering a. 讨人喜欢的,奉承的

  traumatic a. 痛苦而难忘的

  insecure a. 不可靠的,不安全的,危险的

  compelling a. 引人注目的

  score vt. 成功的获得

  fraudulent a. 欺诈的,欺骗性的,骗得的

  wig n. 假发

  thrilling n. 惊心动魄的,使人感动的

  privilege n. 特权,特别待遇

  eccentric n. 古怪人

  lovable a. 可爱的

  shrewd a. 精明的

  town folk n. 镇上的人

  eccentricity n. 怪癖

  legendary a. 传奇似的

  severely a. 严厉地

  intensely ad.强烈地

  elaborate a. 精心构思的

  conscious a. 意识到的

  on another occasion 还有一次

  sense of humour 幽默感

  Sb. have a good sense of humour 某人很有幽默感

  rely on sb. / sth. 依赖

  be weak with age 年老体弱

  语句库:

  He is aging fast.

  他老得很快。

  a strong and decisive leader 强有力而又坚决果断的领导人

  Some people consider his behavior a little bit odd,however,I appreciate him very much.

  More recently,historians have studied her as a feminist icon, exploring the ramifications of her position as a woman in authority.

  True eccentrics never deliberately set out to draw attention to themselves. They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. This invariably wins them the love and respect of others, for they add color to the dull routine of everyday life.

  真正古怪的人从不会故意做些事情来引人注目,他们玩世不恭,却没有意识到他们正在做着与众不同的事情。这种做法常常使他们赢得别人的爱戴和尊敬,因为他们给单调的日常生活增添了色彩。

  Up to the time of his death,John was one of the most notable figures in our town.

  JOHN生前是我们镇上最负盛名的人物之一。

  He was a shrewd and wealthy business-man.

  他是个精明有钱的生意人。

  He is bald and has large ears.

  She is the funniest person I have ever come across.

  经典句型:It takes sb. some time to do sth.

  The old man was on the point of death.

  

  Old person

  词汇库:

  feminist n. 男女平等主义者,女权扩张论者

  unruly a. 不受拘束的,不守规矩的,蛮横的,难驾驭的

  allure n. 魅力,吸引力

  escendant n. 子孙,后裔,后代

  rhetoric a. 花言巧语的

  bloodshed n. 血缘关系

  stature n. 声望,地位

  foster vt. 养育,培养

  flattering a. 讨人喜欢的,奉承的

  traumatic a. 痛苦而难忘的

  insecure a. 不可靠的,不安全的,危险的

  compelling a. 引人注目的

  score vt. 成功的获得

  fraudulent a. 欺诈的,欺骗性的,骗得的

  wig n. 假发

  thrilling n. 惊心动魄的,使人感动的

  privilege n. 特权,特别待遇

  eccentric n. 古怪人

  lovable a. 可爱的

  shrewd a. 精明的

  town folk n. 镇上的人

  eccentricity n. 怪癖

  legendary a. 传奇似的

  severely a. 严厉地

  intensely ad.强烈地

  elaborate a. 精心构思的

  conscious a. 意识到的

  on another occasion 还有一次

  sense of humour 幽默感

  Sb. have a good sense of humour 某人很有幽默感

  rely on sb. / sth. 依赖

  be weak with age 年老体弱

  语句库:

  He is aging fast.

  他老得很快。

  a strong and decisive leader 强有力而又坚决果断的领导人

  Some people consider his behavior a little bit odd,however,I appreciate him very much.

  More recently,historians have studied her as a feminist icon, exploring the ramifications of her position as a woman in authority.

  True eccentrics never deliberately set out to draw attention to themselves. They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. This invariably wins them the love and respect of others, for they add color to the dull routine of everyday life.

  真正古怪的人从不会故意做些事情来引人注目,他们玩世不恭,却没有意识到他们正在做着与众不同的事情。这种做法常常使他们赢得别人的爱戴和尊敬,因为他们给单调的日常生活增添了色彩。

  Up to the time of his death,John was one of the most notable figures in our town.

  JOHN生前是我们镇上最负盛名的人物之一。

  He was a shrewd and wealthy business-man.

  他是个精明有钱的生意人。

  He is bald and has large ears.

  She is the funniest person I have ever come across.

  经典句型:It takes sb. some time to do sth.

  The old man was on the point of death.