雅思写作实用背诵素材

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

雅思写作实用背诵素材

  The space race is not simply the objective search for knowledge it is often made out to be.

  太空竞争的目的不单单是客观地探求知识,虽然它常常自命如此。

  It is just an extension of the race for power on earth. Only the wealthiest nations can compete and they do so in the name of pure scientific research.

  它其实是在地球上进行的权力竞争延伸。只有那些最富裕的国家才能参与竞争,并且他们总是打着纯科学研究的旗号。

  But in reality, all they are interested in is power and prestige. They want to impress us, their spectators, with a magnificent show of strength.

  实际上,他们感兴趣的惟有权力和威望。他们希望他们对自己的力量所做的壮观的展示会给我们,他们的观众,留下深刻的印象。

  Man has played the power game ever since he appeared on earth. Now he is playing it as it has never been played before.

  人类自从在地球上出现以后就开始玩权力游戏。现在他们更是把这种游戏玩得史无前例。

  The space race is just another aspect of the age-old argument that might is right.

  太空竞争只是强权即公理这一古老论点的另一方面。

  We are often told that technological know-how, acquired in attempting to get us into orbit, will be utilized to make better on earth. But what has the space race done to relieve the suffering of the earths starving millions? In what way has it raised the standard of living of any one of us?

  我们被告知,我们在努力进入空间轨道的时候所获得的技术窍门将有助于我们在地球上生活得更好。但是太空竞争又做了些什么来救济地球上千百万在饥饿中挣扎的人们呢?它在哪一方面提高了我们中间任何一个人的生活水平呢?

  As far as the layman is concerned, the practical results of all this expenditure of money and efforts are negligible.

  照我们这些门外汉看,我们耗费那么多金钱和努力所取得的成就是微乎其微的。

  Thanks to space research, we can now see television pictures transmitted live half-way across the globe and the housewife can use non-stick frying-pans in the kitchen. The whole thing becomes utterly absurd when you think that no matter what problems man overcomes, it is unlikely that he will ever be able to travel even to the nearest star.

  供助于太空研究,我们现在得以看到越过全球现场直播的电视画面,厨房里的家庭主妇也用上了不粘锅。但是不管人类征服了多少困难,他也不可能去最近的星球上旅行。想想这个,你就会觉得整个这件事情荒谬绝伦了。

  Poverty, hunger, disease and war are mans greatest enemies and the world would be an infinitely better place if the powerful nations devoted half as much money and effort to these problems as they do to the space race.

  人类最大的敌人是贫穷、饥饿、疾病和战争。如果世界上的强国把他们用于太空竞争的金钱和努力的一半用来解决这些问题,这个世界不知要变得比现在好多少。

  For the first time in his history, man has the overwhelming technological resources to combat human suffering, yet he squanders them on meaningless pursuits.

  人类在自己的历史上第一次拥有了和人类不幸作战的强大技术力量,可是却把它们浪费在毫无意义的追求上。

  If a man deprived himself and his family of food in order to buy and run a car, we would consider him mad.

  要是一个人为了买车、驾车而让他自己和家人饿肚子,我们会认为他是个疯子。

  Individuals with limited budgets usually get their priorities right: they provide themselves with necessities before trying to obtain luxuries. Why cant great nations act in the same sensible way? Let us put our house in order first and let space look after itself.

  预算有限的个人通常会分清轻重缓急:先保障生活必需品,然后才希图奢侈品。那些大国为什么就不能同样明智地行事呢?我们还是先考虑我们的房子,让宇宙空间自己一边儿呆着吧。

  

  The space race is not simply the objective search for knowledge it is often made out to be.

  太空竞争的目的不单单是客观地探求知识,虽然它常常自命如此。

  It is just an extension of the race for power on earth. Only the wealthiest nations can compete and they do so in the name of pure scientific research.

  它其实是在地球上进行的权力竞争延伸。只有那些最富裕的国家才能参与竞争,并且他们总是打着纯科学研究的旗号。

  But in reality, all they are interested in is power and prestige. They want to impress us, their spectators, with a magnificent show of strength.

  实际上,他们感兴趣的惟有权力和威望。他们希望他们对自己的力量所做的壮观的展示会给我们,他们的观众,留下深刻的印象。

  Man has played the power game ever since he appeared on earth. Now he is playing it as it has never been played before.

  人类自从在地球上出现以后就开始玩权力游戏。现在他们更是把这种游戏玩得史无前例。

  The space race is just another aspect of the age-old argument that might is right.

  太空竞争只是强权即公理这一古老论点的另一方面。

  We are often told that technological know-how, acquired in attempting to get us into orbit, will be utilized to make better on earth. But what has the space race done to relieve the suffering of the earths starving millions? In what way has it raised the standard of living of any one of us?

  我们被告知,我们在努力进入空间轨道的时候所获得的技术窍门将有助于我们在地球上生活得更好。但是太空竞争又做了些什么来救济地球上千百万在饥饿中挣扎的人们呢?它在哪一方面提高了我们中间任何一个人的生活水平呢?

  As far as the layman is concerned, the practical results of all this expenditure of money and efforts are negligible.

  照我们这些门外汉看,我们耗费那么多金钱和努力所取得的成就是微乎其微的。

  Thanks to space research, we can now see television pictures transmitted live half-way across the globe and the housewife can use non-stick frying-pans in the kitchen. The whole thing becomes utterly absurd when you think that no matter what problems man overcomes, it is unlikely that he will ever be able to travel even to the nearest star.

  供助于太空研究,我们现在得以看到越过全球现场直播的电视画面,厨房里的家庭主妇也用上了不粘锅。但是不管人类征服了多少困难,他也不可能去最近的星球上旅行。想想这个,你就会觉得整个这件事情荒谬绝伦了。

  Poverty, hunger, disease and war are mans greatest enemies and the world would be an infinitely better place if the powerful nations devoted half as much money and effort to these problems as they do to the space race.

  人类最大的敌人是贫穷、饥饿、疾病和战争。如果世界上的强国把他们用于太空竞争的金钱和努力的一半用来解决这些问题,这个世界不知要变得比现在好多少。

  For the first time in his history, man has the overwhelming technological resources to combat human suffering, yet he squanders them on meaningless pursuits.

  人类在自己的历史上第一次拥有了和人类不幸作战的强大技术力量,可是却把它们浪费在毫无意义的追求上。

  If a man deprived himself and his family of food in order to buy and run a car, we would consider him mad.

  要是一个人为了买车、驾车而让他自己和家人饿肚子,我们会认为他是个疯子。

  Individuals with limited budgets usually get their priorities right: they provide themselves with necessities before trying to obtain luxuries. Why cant great nations act in the same sensible way? Let us put our house in order first and let space look after itself.

  预算有限的个人通常会分清轻重缓急:先保障生活必需品,然后才希图奢侈品。那些大国为什么就不能同样明智地行事呢?我们还是先考虑我们的房子,让宇宙空间自己一边儿呆着吧。

  

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营