全球排名第11位 全国生活成本最高城市——上海

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

全球排名第11位 全国生活成本最高城市——上海

  Shanghai is now on par with Tokyo, moving up twoplaces to become the 11th most expensive city in theworld to live in, and the most expensive on theChinese mainland, according to a 2023 worldwidecost of living report released by the EconomistIntelligence Unit on Thursday.

  根据经济学人智库上周四发布的2023年全球生活成本调查报告显示,如今上海已与东京比肩,在全球生活成本城市榜单中排名上升两位至全球第11位,同时也成为中国大陆生活成本最高的城市。

  Despite a weak yuan in 2023, Chinese citiescontinued to see their cost of living rise. Shenzhen, which was ranked 39th in 2023 and 28th in2023, jumped to 16th last year, while Beijing, which stayed at around 46th place in 2023 and2023, also moved up 15 spots, to 31st. Dalian, Chengdu, Suzhou, Guangzhou and Tianjin allmade the Top 60.

  尽管2023年人民币疲软,但是中国城市的生活成本仍然在上升。深圳在2023年排名第39位,在2023年排名第28位,去年则跃升至第16位。而北京在2023年和2023年排名都在第46位左右,2023年则上升15位至全球第31位。此外,大连、成都、苏州、广州和天津都排在前六十名。

  Singapore remained the world's most expensive city, and another two Asian cities also made itinto the Top 10. Hong Kong, together with Zurich, took 2nd place, while Seoul took 8th.

  新加坡仍然是全世界生活成本最高的城市,还有另外两座亚洲城市入围前十名。香港与苏黎世并列第2名,而首尔则位居第8名。

  A white-collar worker who worked in Beijing and is now living in Shanghai told the Beijing Newsthat the cost to rent a home in Shanghai is on a par with Beijing. Transportation costs areslightly higher in Shanghai and spending on dining out or high-end goods and services aremuch higher than in Beijing.

  一名曾在北京工作、现在居住在北京的白领对北京资讯表示,在上海租房的价格已经和在北京一样了。交通花销要比北京稍高,而外出吃饭或者高端商品及服务都要比北京高很多。

  "The average monthly living cost for a couple would be about 7,000 to 8,000 yuan," the white-collar said.

  这名白领表示:“一对夫妇平均每月的生活花销大约是七、八千元。

  According to the Julius Baer Lifestyle Index 2023, released by Swiss bank Julius Baer and Co,the cost of housing in Shanghai rose 15 percent in 2023. Compared with other Asian cities, theaverage price for a men's jacket of a well-known brand is 34 percent higher in Shanghai, whilealcohol is 21 percent higher, and watches 16 percent higher. When it comes to services, theprice of plastic surgery, wedding banquets, medical care and real estate services in Shanghaiare almost double the average price in other Asian cities.

  根据瑞士宝盛银行发布的2023宝盛生活指数显示,上海的房价在2023年上升了15个百分点。和其它亚洲城市相比,在上海一件名牌男性夹克的平均价格要高出34%,酒水要高出21%,手表要高出16%。而在服务行业,上海的整形手术、婚礼宴会、医疗保健和房地产服务的价格几乎是其他亚洲城市平均价格的两倍。

  Shanghai is now on par with Tokyo, moving up twoplaces to become the 11th most expensive city in theworld to live in, and the most expensive on theChinese mainland, according to a 2023 worldwidecost of living report released by the EconomistIntelligence Unit on Thursday.

  根据经济学人智库上周四发布的2023年全球生活成本调查报告显示,如今上海已与东京比肩,在全球生活成本城市榜单中排名上升两位至全球第11位,同时也成为中国大陆生活成本最高的城市。

  Despite a weak yuan in 2023, Chinese citiescontinued to see their cost of living rise. Shenzhen, which was ranked 39th in 2023 and 28th in2023, jumped to 16th last year, while Beijing, which stayed at around 46th place in 2023 and2023, also moved up 15 spots, to 31st. Dalian, Chengdu, Suzhou, Guangzhou and Tianjin allmade the Top 60.

  尽管2023年人民币疲软,但是中国城市的生活成本仍然在上升。深圳在2023年排名第39位,在2023年排名第28位,去年则跃升至第16位。而北京在2023年和2023年排名都在第46位左右,2023年则上升15位至全球第31位。此外,大连、成都、苏州、广州和天津都排在前六十名。

  Singapore remained the world's most expensive city, and another two Asian cities also made itinto the Top 10. Hong Kong, together with Zurich, took 2nd place, while Seoul took 8th.

  新加坡仍然是全世界生活成本最高的城市,还有另外两座亚洲城市入围前十名。香港与苏黎世并列第2名,而首尔则位居第8名。

  A white-collar worker who worked in Beijing and is now living in Shanghai told the Beijing Newsthat the cost to rent a home in Shanghai is on a par with Beijing. Transportation costs areslightly higher in Shanghai and spending on dining out or high-end goods and services aremuch higher than in Beijing.

  一名曾在北京工作、现在居住在北京的白领对北京资讯表示,在上海租房的价格已经和在北京一样了。交通花销要比北京稍高,而外出吃饭或者高端商品及服务都要比北京高很多。

  "The average monthly living cost for a couple would be about 7,000 to 8,000 yuan," the white-collar said.

  这名白领表示:“一对夫妇平均每月的生活花销大约是七、八千元。

  According to the Julius Baer Lifestyle Index 2023, released by Swiss bank Julius Baer and Co,the cost of housing in Shanghai rose 15 percent in 2023. Compared with other Asian cities, theaverage price for a men's jacket of a well-known brand is 34 percent higher in Shanghai, whilealcohol is 21 percent higher, and watches 16 percent higher. When it comes to services, theprice of plastic surgery, wedding banquets, medical care and real estate services in Shanghaiare almost double the average price in other Asian cities.

  根据瑞士宝盛银行发布的2023宝盛生活指数显示,上海的房价在2023年上升了15个百分点。和其它亚洲城市相比,在上海一件名牌男性夹克的平均价格要高出34%,酒水要高出21%,手表要高出16%。而在服务行业,上海的整形手术、婚礼宴会、医疗保健和房地产服务的价格几乎是其他亚洲城市平均价格的两倍。

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营