中国将推进邮轮旅游产业发展

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

中国将推进邮轮旅游产业发展

 

Beijing is encouraging Chinese employers to giveworkers half a day’s paid leave on summer Fridays tohelp encourage tourism and bolster flagging economic growth.

中国政府正在鼓励中国企业雇主在夏季的周五下午给员工放半天带薪假,以此鼓励旅游业发展,支撑疲软的经济增长。

China’s State Council has also made recommendations such as building more ports for cruiseships and camp sites, improving public toilets and providing WiFi at tourist spots. Ten ports forcruise ships will be built by 2023 and state companies will be encouraged to build holiday boatsto spur growth, the council said.

中国国务院也推荐多建设一些邮轮港口以及露营地点、改善公共厕所条件,并在旅游景点提供WiFi。国务院称,到2023年将建成10个邮轮始发港,并将鼓励国内造船企业研发制造大中型邮轮,以此刺激经济增长。

China is trying to reduce overcrowding at domestic tourist destinations, as rising affluenceleads to an explosion in domestic travel . Beijing has responded by trying to press employersto offer paid leave outside national holidays, when tourism infrastructure is overburdened.Tourism is also one of the sectors seen by Beijing as a growth sector.

随着生活日益富足使得国内旅游呈爆炸式增长,中国正试图减缓国内旅游景点过度拥挤的问题。作为应对,北京方面尝试施压企业雇主提供国家法定假日以外的带薪假期。在国家法定假日,国内旅游设施不堪重负。旅游也被政府认为是支撑经济增长的行业之一。