澳大利亚最高法院驳回对同性婚姻投票的挑战

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

澳大利亚最高法院驳回对同性婚姻投票的挑战

Australia's High Court has rejected two separate legal challenges to the government's voluntary postal vote that could give lawmakers the go-ahead to legalize same-sex marriage.

The court did not issue any written opinions Thursday explaining why it decided to reject the challenges after two days of hearings.

Gay rights advocates went to the Melbourne-based court seeking to scrap the plan, arguing that Prime Minister Malcolm Turnbull's government does not have the authority to spend $97 million on a postal vote. They also expressed fears the vote could bring harm to Australia's gay, lesbian and transgender community, and have demanded lawmakers go on the record with a simple "yes" or "no" vote.

The High Court's decision means the government can go ahead and begin mailing the ballots next week, with the results to be announced in November. If a majority of "yes" ballots are returned, lawmakers would follow through with a vote on the measure the following month.

澳大利亚联邦最高法院驳回了两项对政府进行同性婚姻自愿邮寄公民投票的法律挑战。

澳大利亚最高法院星期四没有发表书面陈述,说明经过两天听证后为什么决定驳回挑战。

同性恋权益倡导者前往位于墨尔本的最高法院,希望取消邮寄投票的计划。他们表示,特恩布尔政府无权划拨9700万美元用于邮寄投票。他们还表示,担心投票会给澳大利亚的男女同性恋和跨性别者群体带来伤害,并要求议员直接记名投票,表示支持还是反对。

澳大利亚联邦最高法院的决定意味着政府可以从下周开始寄出选票,清点结果11月公布。如果投票支持者占多数的话,议员们将于12月就同性婚姻合法化议案进行投票。

Australia's High Court has rejected two separate legal challenges to the government's voluntary postal vote that could give lawmakers the go-ahead to legalize same-sex marriage.

The court did not issue any written opinions Thursday explaining why it decided to reject the challenges after two days of hearings.

Gay rights advocates went to the Melbourne-based court seeking to scrap the plan, arguing that Prime Minister Malcolm Turnbull's government does not have the authority to spend $97 million on a postal vote. They also expressed fears the vote could bring harm to Australia's gay, lesbian and transgender community, and have demanded lawmakers go on the record with a simple "yes" or "no" vote.

The High Court's decision means the government can go ahead and begin mailing the ballots next week, with the results to be announced in November. If a majority of "yes" ballots are returned, lawmakers would follow through with a vote on the measure the following month.

澳大利亚联邦最高法院驳回了两项对政府进行同性婚姻自愿邮寄公民投票的法律挑战。

澳大利亚最高法院星期四没有发表书面陈述,说明经过两天听证后为什么决定驳回挑战。

同性恋权益倡导者前往位于墨尔本的最高法院,希望取消邮寄投票的计划。他们表示,特恩布尔政府无权划拨9700万美元用于邮寄投票。他们还表示,担心投票会给澳大利亚的男女同性恋和跨性别者群体带来伤害,并要求议员直接记名投票,表示支持还是反对。

澳大利亚联邦最高法院的决定意味着政府可以从下周开始寄出选票,清点结果11月公布。如果投票支持者占多数的话,议员们将于12月就同性婚姻合法化议案进行投票。

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营