英美文学中的浪漫CP(组图)[1]

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

英美文学中的浪漫CP(组图)[1]

爱情难以捉摸却又那么美好,作家笔下的爱情更是浪漫至极……日前,《赫芬顿邮报》评选出了8对英美文学中最为浪漫的情侣。文学作品中对他们描述的点点滴滴或许会唤起你对爱情的渴望、感叹和向往……

1. Juliet Capulet and Romeo Montague

朱丽叶·凯普莱特和罗密欧·蒙泰古

原著:

Romeo and Juliet

《罗密欧与朱丽叶》

简介:

We couldn't leave them out! Despite an arguably flawed relationship, these two will always be the faces of young and unequivocal love.

我们绝对不能漏掉他们!尽管他们的关系不算完美,但他们两人将永远代表年轻和坚定不移的爱。

经典选段:

The brightness of her cheek would shame those stars,

她脸庞的光辉,将使那些星星黯然失色,

As daylight doth a lamps her eyes in heaven.

如同白昼掩盖了灯光一般。

Would through the airy region stream so bright

她的眼眸在天空中闪闪发亮

That birds would sing and think it were not night.

使得鸟儿误以为昼夜更迭而高声吟唱。

See, how she leans her cheek upon her hand! O, that

看,她用纤手托起自己的脸庞,真是太美了

I were a glove upon that hand,

啊,但愿我是那只手上的手套,

That I might touch that cheek!

好一吻芳泽。

影视作品:

电影《罗密欧与朱丽叶》(1996年出品)

2. Elizabeth Bennet and Fitzwilliam Darcy

伊丽莎白·贝内特和菲茨威廉·达西

原著:

Pride and Prejudice

《傲慢与偏见》

简介:

Do we need to add anything more? A romance where both characters needed one another to be the best versions of themselves.

还用我们多说什么吗?这是一个两位主角都希望对方成为最好的自己的爱情故事。

经典选段:

Elizabeth: "I can comprehend your going on charmingly, when you had once made a beginning; but what could set you off in the first place?"

伊丽莎白:"我知道你一旦决定了,便会坚持下去。可你最初是怎么爱上我的呢?"

Mr Darcy: "I cannot fix on the hour, or the spot, or the look, or the words, which laid the foundation. It is too long ago. I was in the middle before I knew that I had begun."

达西先生:"我也说不清究竟是在什么时候,在哪里,看见你什么样的神情,或听到你怎样的谈吐而爱上了你。那是很久以前的事了。在我意识到爱上你以前,就已爱得无可救药了。"

影视作品:

电影《傲慢与偏见》(2005年出品)

英剧《傲慢与偏见》(1995年出品)

3. Jane Eyre and Edward Fairfax Rochester

简·爱和爱德华·费尔法克斯·罗切斯特

原著:

Jane Eyre

《简·爱》

简介:

Despite undergoing a number of trials and tribulations, their loyalty to one another prevails. We get to see their love on a number of different levels, not just that initial spark and attraction.

尽管经历了很多艰难困苦,他们对彼此的忠诚总能让他们克服重重阻碍。我们能在不同阶段感受到他们之间的爱,不仅是最初擦出的火花和对彼此的吸引。

经典选段:

And it is you, spirit—with will and energy, and virtue and purity - that I want: not alone your brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence - you will vanish ere I inhale your fragrance. Oh! come, Jane, come!

我要的正是你,你的精神——富有意志、能量、德行和纯洁——而不仅仅是你那纤弱的身躯。如果你愿意,你可以翩然而至,偎依在我的心口。倘若不顾你的意愿硬把你抓住,你就像香气似的从我手中溜走——在我还没有闻到你的芬芳时,就消失的无影无踪了。哦!来吧,简,来吧!

影视作品:

电影《简·爱》(2011年出品)

英剧《简·爱》(1983年出品)

4. Hermione Granger and Ron Weasley

赫敏·格兰杰和罗恩·韦斯莱

原著:

Harry Potter series

《哈利·波特》系列

简介:

The most charming of relationships. From two children who often butted heads to a fiercely loyal friendship as two teenagers to a blossoming romance in early adulthood.

这是最迷人的关系。从两个经常打打闹闹的孩子,到少年时期坚定忠诚的友谊,再到刚刚成年情窦初开的恋情。

经典选段:

Harry looked over at Hermione and the question he had been about to ask - about whether Mrs Cattermole's lack of a wand would prevent her apparating alongside her husband - died in his throat. Hermione was watching Ron fret over the fate of the Cattermoles, and there was such tenderness in her expression that Harry felt almost as if he had surprised her in the act of kissing him.

哈利望望赫敏,到嘴边的问题——卡特莫尔太太没有魔杖会不会防碍她随丈夫显形——又咽了下去。赫敏注视着罗恩为卡特莫尔夫妇的命运而着急,她的表情如此温柔,哈利几乎觉得如果不是自己打扰到她,她现在该在亲吻罗恩了。

影视作品:

电影《哈利波特》系列

5. Scarlett O'Hara and Rhett Butler

斯佳丽·奥哈拉和瑞德·巴特勒

原著:

Gone With the Wind

《飘》

简介:

Their characteristics that made them so compatible were also the reasons why their marriage broke down. Though they both truly and sincerely loved one another, they realized this at the wrong time.

他们的性格十分合拍,但这也正是导致他们婚姻破裂的原因。尽管他们真心实意地爱着对方,但却在错的时间意识到了这一点。

经典选段:

After all, tomorrow is another day!

不管怎样,明天又是新的一天!

Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.

土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒长存的东西。

影视作品:

电影《乱世佳人》(1939年出品)

6. Emma">Emma Woodhouse and George Knightley

爱玛·伍德豪斯和乔治·奈特利

原著:

Emma

《爱玛》

简介:

A friendship that eventually evolves into a relationship and then marriage. Their romance is a breath of fresh air; full of compassion and very selfless. Mr Knightley in particular, is a genuine and kind man who only wants what's best for Emma - even if that means sacrificing his own happiness, wants and needs.

从友情最终发展成爱情,最后步入婚姻的殿堂。他们之间的恋情宛如一股清新的空气,充满了惺惺相惜和无私的爱。特别是奈特利先生,他是一位诚恳善良的人,只想要给艾玛最好的东西。哪怕是牺牲自己的幸福和所想所需。

经典选段:

One half of the world cannot understand the pleasures of the other.

世界上这一半人的乐趣,另一半人永远不会懂。

影视作品:

电影《艾玛》(1996年出品)

BBC迷你剧《艾玛》(2009年出品)

7. Hazel Grace Lancaster and Augustus Waters

黑兹尔·格雷斯·兰卡斯特和奥古斯都·沃特斯

原著:

The Fault in Our Stars

《星运里的错》

简介:

A short romance, but a wonderful one. Though very sad, it's a love story that teaches us to make the most of everything, even those small (seemingly insignificant) moments.

一段短暂却十分美好的爱情故事。尽管十分悲伤,但这个爱情故事教会我们要珍惜身边的一切,哪怕是那些琐碎(看起来无关紧要)的时刻。

经典选段:

I am in love with you. And I know that love is just a shout into the void and that oblivion is inevitable. And that we're all doomed and that one day all of our labors will be returned to dust. And I know that the sun will swallow the only Earth we will ever have. And I am in love with you.

我爱上了你;我知道爱只是虚空中的呐喊,遗忘会在所难免;我也知道我们都在劫难逃,总有一天,我们的辛劳都将归于尘土;我也知道太阳将会吞噬我们唯一的地球,但我还是爱上了你。

影视作品:

电影《星运里的错》(2024年出品)

8. Claire and Henry De Tamble

克莱尔和亨利·德·泰伯尔

原著:

The Time Traveller's Wife

《时间旅行者的妻子》

简介:

Though their love story is sad and unfair, it's also at times, incredibly happy with both Claire and Henry not taking the time they have together for granted.

尽管他们的爱情故事悲伤且有失公平,但有时候,当克莱尔和亨利都不再把两人在一起的时间视为理所当然时,他们会感到无比快乐。

经典节选

Claire, I want to tell you, again, I love you. Our love has been the thread through the labyrinth, the net under the high-wire walker, the only real thing in this strange life of mine that I could ever trust.

克莱尔,我想再次告诉你,我爱你。我们的爱是领我走出迷宫的线,是高空钢索行走者身下的网,是我怪诞生命中唯一可以相信的真实事物。

影视作品:

电影《时间旅行者的妻子》(2009年出品)

爱情难以捉摸却又那么美好,作家笔下的爱情更是浪漫至极……日前,《赫芬顿邮报》评选出了8对英美文学中最为浪漫的情侣。文学作品中对他们描述的点点滴滴或许会唤起你对爱情的渴望、感叹和向往……

1. Juliet Capulet and Romeo Montague

朱丽叶·凯普莱特和罗密欧·蒙泰古

原著:

Romeo and Juliet

《罗密欧与朱丽叶》

简介:

We couldn't leave them out! Despite an arguably flawed relationship, these two will always be the faces of young and unequivocal love.

我们绝对不能漏掉他们!尽管他们的关系不算完美,但他们两人将永远代表年轻和坚定不移的爱。

经典选段:

The brightness of her cheek would shame those stars,

她脸庞的光辉,将使那些星星黯然失色,

As daylight doth a lamps her eyes in heaven.

如同白昼掩盖了灯光一般。

Would through the airy region stream so bright

她的眼眸在天空中闪闪发亮

That birds would sing and think it were not night.

使得鸟儿误以为昼夜更迭而高声吟唱。

See, how she leans her cheek upon her hand! O, that

看,她用纤手托起自己的脸庞,真是太美了

I were a glove upon that hand,

啊,但愿我是那只手上的手套,

That I might touch that cheek!

好一吻芳泽。

影视作品:

电影《罗密欧与朱丽叶》(1996年出品)

2. Elizabeth Bennet and Fitzwilliam Darcy

伊丽莎白·贝内特和菲茨威廉·达西

原著:

Pride and Prejudice

《傲慢与偏见》

简介:

Do we need to add anything more? A romance where both characters needed one another to be the best versions of themselves.

还用我们多说什么吗?这是一个两位主角都希望对方成为最好的自己的爱情故事。

经典选段:

Elizabeth: "I can comprehend your going on charmingly, when you had once made a beginning; but what could set you off in the first place?"

伊丽莎白:"我知道你一旦决定了,便会坚持下去。可你最初是怎么爱上我的呢?"

Mr Darcy: "I cannot fix on the hour, or the spot, or the look, or the words, which laid the foundation. It is too long ago. I was in the middle before I knew that I had begun."

达西先生:"我也说不清究竟是在什么时候,在哪里,看见你什么样的神情,或听到你怎样的谈吐而爱上了你。那是很久以前的事了。在我意识到爱上你以前,就已爱得无可救药了。"

影视作品:

电影《傲慢与偏见》(2005年出品)

英剧《傲慢与偏见》(1995年出品)

3. Jane Eyre and Edward Fairfax Rochester

简·爱和爱德华·费尔法克斯·罗切斯特

原著:

Jane Eyre

《简·爱》

简介:

Despite undergoing a number of trials and tribulations, their loyalty to one another prevails. We get to see their love on a number of different levels, not just that initial spark and attraction.

尽管经历了很多艰难困苦,他们对彼此的忠诚总能让他们克服重重阻碍。我们能在不同阶段感受到他们之间的爱,不仅是最初擦出的火花和对彼此的吸引。

经典选段:

And it is you, spirit—with will and energy, and virtue and purity - that I want: not alone your brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence - you will vanish ere I inhale your fragrance. Oh! come, Jane, come!

我要的正是你,你的精神——富有意志、能量、德行和纯洁——而不仅仅是你那纤弱的身躯。如果你愿意,你可以翩然而至,偎依在我的心口。倘若不顾你的意愿硬把你抓住,你就像香气似的从我手中溜走——在我还没有闻到你的芬芳时,就消失的无影无踪了。哦!来吧,简,来吧!

影视作品:

电影《简·爱》(2011年出品)

英剧《简·爱》(1983年出品)

4. Hermione Granger and Ron Weasley

赫敏·格兰杰和罗恩·韦斯莱

原著:

Harry Potter series

《哈利·波特》系列

简介:

The most charming of relationships. From two children who often butted heads to a fiercely loyal friendship as two teenagers to a blossoming romance in early adulthood.

这是最迷人的关系。从两个经常打打闹闹的孩子,到少年时期坚定忠诚的友谊,再到刚刚成年情窦初开的恋情。

经典选段:

Harry looked over at Hermione and the question he had been about to ask - about whether Mrs Cattermole's lack of a wand would prevent her apparating alongside her husband - died in his throat. Hermione was watching Ron fret over the fate of the Cattermoles, and there was such tenderness in her expression that Harry felt almost as if he had surprised her in the act of kissing him.

哈利望望赫敏,到嘴边的问题——卡特莫尔太太没有魔杖会不会防碍她随丈夫显形——又咽了下去。赫敏注视着罗恩为卡特莫尔夫妇的命运而着急,她的表情如此温柔,哈利几乎觉得如果不是自己打扰到她,她现在该在亲吻罗恩了。

影视作品:

电影《哈利波特》系列

5. Scarlett O'Hara and Rhett Butler

斯佳丽·奥哈拉和瑞德·巴特勒

原著:

Gone With the Wind

《飘》

简介:

Their characteristics that made them so compatible were also the reasons why their marriage broke down. Though they both truly and sincerely loved one another, they realized this at the wrong time.

他们的性格十分合拍,但这也正是导致他们婚姻破裂的原因。尽管他们真心实意地爱着对方,但却在错的时间意识到了这一点。

经典选段:

After all, tomorrow is another day!

不管怎样,明天又是新的一天!

Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.

土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒长存的东西。

影视作品:

电影《乱世佳人》(1939年出品)

6. Emma">Emma Woodhouse and George Knightley

爱玛·伍德豪斯和乔治·奈特利

原著:

Emma

《爱玛》

简介:

A friendship that eventually evolves into a relationship and then marriage. Their romance is a breath of fresh air; full of compassion and very selfless. Mr Knightley in particular, is a genuine and kind man who only wants what's best for Emma - even if that means sacrificing his own happiness, wants and needs.

从友情最终发展成爱情,最后步入婚姻的殿堂。他们之间的恋情宛如一股清新的空气,充满了惺惺相惜和无私的爱。特别是奈特利先生,他是一位诚恳善良的人,只想要给艾玛最好的东西。哪怕是牺牲自己的幸福和所想所需。

经典选段:

One half of the world cannot understand the pleasures of the other.

世界上这一半人的乐趣,另一半人永远不会懂。

影视作品:

电影《艾玛》(1996年出品)

BBC迷你剧《艾玛》(2009年出品)

7. Hazel Grace Lancaster and Augustus Waters

黑兹尔·格雷斯·兰卡斯特和奥古斯都·沃特斯

原著:

The Fault in Our Stars

《星运里的错》

简介:

A short romance, but a wonderful one. Though very sad, it's a love story that teaches us to make the most of everything, even those small (seemingly insignificant) moments.

一段短暂却十分美好的爱情故事。尽管十分悲伤,但这个爱情故事教会我们要珍惜身边的一切,哪怕是那些琐碎(看起来无关紧要)的时刻。

经典选段:

I am in love with you. And I know that love is just a shout into the void and that oblivion is inevitable. And that we're all doomed and that one day all of our labors will be returned to dust. And I know that the sun will swallow the only Earth we will ever have. And I am in love with you.

我爱上了你;我知道爱只是虚空中的呐喊,遗忘会在所难免;我也知道我们都在劫难逃,总有一天,我们的辛劳都将归于尘土;我也知道太阳将会吞噬我们唯一的地球,但我还是爱上了你。

影视作品:

电影《星运里的错》(2024年出品)

8. Claire and Henry De Tamble

克莱尔和亨利·德·泰伯尔

原著:

The Time Traveller's Wife

《时间旅行者的妻子》

简介:

Though their love story is sad and unfair, it's also at times, incredibly happy with both Claire and Henry not taking the time they have together for granted.

尽管他们的爱情故事悲伤且有失公平,但有时候,当克莱尔和亨利都不再把两人在一起的时间视为理所当然时,他们会感到无比快乐。

经典节选

Claire, I want to tell you, again, I love you. Our love has been the thread through the labyrinth, the net under the high-wire walker, the only real thing in this strange life of mine that I could ever trust.

克莱尔,我想再次告诉你,我爱你。我们的爱是领我走出迷宫的线,是高空钢索行走者身下的网,是我怪诞生命中唯一可以相信的真实事物。

影视作品:

电影《时间旅行者的妻子》(2009年出品)