2023考研英语阅读美国煤炭的燃眉之急

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

2023考研英语阅读美国煤炭的燃眉之急

  A FREIGHT train, its dozen cars loaded with coalcovered in a light dusting of snow, snaked throughthe narrow valley, sometimes following the two-lane highway and sometimes crossing it. The valleywas silent and snowy, and though it was two daysinto 2023 it could easily have been 1982, 1942 or1922: coal has been mined in Appalachia andcarried out by rail for well over a century.

  一列货运火车装载着十二车煤炭,煤炭上覆盖着一层薄薄的白雪,火车迂回地行进于狭窄的山谷之间,时而沿着这一条双车道高速公路行驶,时而又穿过那一条。峡谷寂静而多雪,尽管这已经是进入2023年以来的的第二天了,然而在阿帕拉契亚,这样的一天也可以发生在1982年,1942年或者是1922年:一个世纪以来,煤炭在这里挖掘,并不断用火车运走。

  And by some measures, coal is still going strong. It provides more of Americas electricitythan any other fuel. Production has fallen off since 2008, but it remains high, as do prices, forwhich thank the developing worlds appetite. In Appalachia, coal remains a source of well-paid jobs in a region that needs them: for the first three quarters of 2011 employment in theAppalachian coal industry was at its highest level since 1997. And the Powder River Basin,which spans Wyoming and Montana, has become Americas major source of coal in the pastdecade, relieving overmined Kentucky and West Virginia. The Energy InformationAdministration reckons America has enough coal to meet current demand levels forthe next 200 years.

  然而在某种程度上,煤炭业依旧很昌盛。较比其他的燃料,煤炭为美国提供了更多的电力资源。自2008年以来,煤炭产量逐渐减少,但仍能维持较高的生产量,而且价格也没有大幅跌落,这都得益于发展中国家对于煤炭的广泛需求。在阿帕拉契亚那些需要煤炭的地区,煤炭一直是高收入工作的主要在2011年的前三个季度,煤炭产业的就业状况达到了其自 1997年以来的最高水准。在过去十年里,横跨怀俄明州和蒙大纳的粉河盆地已经成为了美国重要的煤炭来源,缓解了肯塔基州和西弗吉尼亚州的重度开采。能源信息管理局则认为,美国有足够的煤炭来满足其未来200年的需求。

  But if the raw numbers look good, the trends tell a different story. Regulatory uncertaintyand the emergence of alternative fuel sources will probablymake Americas future far less coal-reliant than its past. In 2000 America got 52% of itselectricity from coal; in 2010 that number was 45%. Robust as exports are, they account forless than one-tenth of American mined coal; exports cannot pick up the slack if Americastaste for coal declines. Appalachian coal production peaked in the early 1990s; the EIAforecasts a decline for the next three years, followed by two decades of low-level stability.Increased employment and declining productivity suggest that Appalachian coal is gettingharder to find.

  但如果原始数据前景看好,那么未来趋势则另当别论。管理规章的不确定性和可替代燃料能源的出现可能会使美国不再会像过去一样依赖于煤炭资源。2000年美国52%的电力资源来自煤炭;2010年这一数字是45%。尽管出口很强劲,出口的煤炭量不到美国开采煤炭量的十分之一;然而如果美国自身对于煤炭的需求量逐渐减少,对外出口也不会缓解这一萧条景象。阿帕拉契亚的煤炭产量在20世纪90年代初达到顶峰; 美国能源信息管理局预测未来三年煤产量会减少,之后会迎来二十年的低水平稳定期。就业增加,生产率降低,预示着阿帕拉契亚的煤炭会越来越难开采。

  Toughening regulation has an effect, too. Coal-fired power plants are the source of morethan one-third of greenhouse-gas emissions in America. Last July the EnvironmentalProtection Agency issued a rule that requires 28 states to reduce the amount of sulphurdioxide and nitrogen oxide they emit; in December came another, reducing the amount ofmercury and other toxic air pollutants that power plants can puff out.

  加强管理也具有一定的效用。美国三分之一以上的温室气体排放来自燃煤发电厂。去年七月,环境保护局发表了一项规章,要求28个州减少二氧化硫和氮氧化物的排放;在接下来的十二月份,又要求发电厂减少汞和其他有毒空气污染物的排放。

  Many plants have already made the necessary upgrades and retrofits; around 53% ofAmericas coal-fired capacity comes from units fitted with scrubbers. But others, particularlyolder plants, will have to decide whether such expensive upgrades are worth doing at all.Most of Americas coal-fired capacity comes from plants at least 30 years old, and as muchas 14% of existing coal-fired plants, accounting for 4% of Americas generation capacity, willhave to be retired in the next five to eight years. Energy providers face a stark choice. Theycan fight these regulations in court . They can retrofit old plants: plentyhave done that, too. Or they can build new plantsin which case, far more are choosingplants that burn natural gas or use renewables rather than coal.

  许多工厂已经做了必要的升级和改进;大约53%的美国燃煤生产力来自装有洗涤器的装置。但是其他的工厂,尤其是一些历史更久远的工厂,必须得决定这样昂贵的升级到底值不值。大多数的美国燃煤生产力来自于30年余久的工厂,这样的工厂占现有燃煤工厂的14%,发电量占美国发电总量的的4%,然而这些工厂在接下来的5到8年内必须淘汰。能量供应商面临着一个严峻的抉择。他们可以上诉公堂,与这些规章条例作斗争。他们也可以改进这些工厂:很多人也已经这么做了。或者他们可以建造新的工厂 在这种情况下,更多人会选择烧天然气或使用可再生能源,而不是煤炭。

  

  A FREIGHT train, its dozen cars loaded with coalcovered in a light dusting of snow, snaked throughthe narrow valley, sometimes following the two-lane highway and sometimes crossing it. The valleywas silent and snowy, and though it was two daysinto 2023 it could easily have been 1982, 1942 or1922: coal has been mined in Appalachia andcarried out by rail for well over a century.

  一列货运火车装载着十二车煤炭,煤炭上覆盖着一层薄薄的白雪,火车迂回地行进于狭窄的山谷之间,时而沿着这一条双车道高速公路行驶,时而又穿过那一条。峡谷寂静而多雪,尽管这已经是进入2023年以来的的第二天了,然而在阿帕拉契亚,这样的一天也可以发生在1982年,1942年或者是1922年:一个世纪以来,煤炭在这里挖掘,并不断用火车运走。

  And by some measures, coal is still going strong. It provides more of Americas electricitythan any other fuel. Production has fallen off since 2008, but it remains high, as do prices, forwhich thank the developing worlds appetite. In Appalachia, coal remains a source of well-paid jobs in a region that needs them: for the first three quarters of 2011 employment in theAppalachian coal industry was at its highest level since 1997. And the Powder River Basin,which spans Wyoming and Montana, has become Americas major source of coal in the pastdecade, relieving overmined Kentucky and West Virginia. The Energy InformationAdministration reckons America has enough coal to meet current demand levels forthe next 200 years.

  然而在某种程度上,煤炭业依旧很昌盛。较比其他的燃料,煤炭为美国提供了更多的电力资源。自2008年以来,煤炭产量逐渐减少,但仍能维持较高的生产量,而且价格也没有大幅跌落,这都得益于发展中国家对于煤炭的广泛需求。在阿帕拉契亚那些需要煤炭的地区,煤炭一直是高收入工作的主要在2011年的前三个季度,煤炭产业的就业状况达到了其自 1997年以来的最高水准。在过去十年里,横跨怀俄明州和蒙大纳的粉河盆地已经成为了美国重要的煤炭来源,缓解了肯塔基州和西弗吉尼亚州的重度开采。能源信息管理局则认为,美国有足够的煤炭来满足其未来200年的需求。

  But if the raw numbers look good, the trends tell a different story. Regulatory uncertaintyand the emergence of alternative fuel sources will probablymake Americas future far less coal-reliant than its past. In 2000 America got 52% of itselectricity from coal; in 2010 that number was 45%. Robust as exports are, they account forless than one-tenth of American mined coal; exports cannot pick up the slack if Americastaste for coal declines. Appalachian coal production peaked in the early 1990s; the EIAforecasts a decline for the next three years, followed by two decades of low-level stability.Increased employment and declining productivity suggest that Appalachian coal is gettingharder to find.

  但如果原始数据前景看好,那么未来趋势则另当别论。管理规章的不确定性和可替代燃料能源的出现可能会使美国不再会像过去一样依赖于煤炭资源。2000年美国52%的电力资源来自煤炭;2010年这一数字是45%。尽管出口很强劲,出口的煤炭量不到美国开采煤炭量的十分之一;然而如果美国自身对于煤炭的需求量逐渐减少,对外出口也不会缓解这一萧条景象。阿帕拉契亚的煤炭产量在20世纪90年代初达到顶峰; 美国能源信息管理局预测未来三年煤产量会减少,之后会迎来二十年的低水平稳定期。就业增加,生产率降低,预示着阿帕拉契亚的煤炭会越来越难开采。

  Toughening regulation has an effect, too. Coal-fired power plants are the source of morethan one-third of greenhouse-gas emissions in America. Last July the EnvironmentalProtection Agency issued a rule that requires 28 states to reduce the amount of sulphurdioxide and nitrogen oxide they emit; in December came another, reducing the amount ofmercury and other toxic air pollutants that power plants can puff out.

  加强管理也具有一定的效用。美国三分之一以上的温室气体排放来自燃煤发电厂。去年七月,环境保护局发表了一项规章,要求28个州减少二氧化硫和氮氧化物的排放;在接下来的十二月份,又要求发电厂减少汞和其他有毒空气污染物的排放。

  Many plants have already made the necessary upgrades and retrofits; around 53% ofAmericas coal-fired capacity comes from units fitted with scrubbers. But others, particularlyolder plants, will have to decide whether such expensive upgrades are worth doing at all.Most of Americas coal-fired capacity comes from plants at least 30 years old, and as muchas 14% of existing coal-fired plants, accounting for 4% of Americas generation capacity, willhave to be retired in the next five to eight years. Energy providers face a stark choice. Theycan fight these regulations in court . They can retrofit old plants: plentyhave done that, too. Or they can build new plantsin which case, far more are choosingplants that burn natural gas or use renewables rather than coal.

  许多工厂已经做了必要的升级和改进;大约53%的美国燃煤生产力来自装有洗涤器的装置。但是其他的工厂,尤其是一些历史更久远的工厂,必须得决定这样昂贵的升级到底值不值。大多数的美国燃煤生产力来自于30年余久的工厂,这样的工厂占现有燃煤工厂的14%,发电量占美国发电总量的的4%,然而这些工厂在接下来的5到8年内必须淘汰。能量供应商面临着一个严峻的抉择。他们可以上诉公堂,与这些规章条例作斗争。他们也可以改进这些工厂:很多人也已经这么做了。或者他们可以建造新的工厂 在这种情况下,更多人会选择烧天然气或使用可再生能源,而不是煤炭。

  

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营