2023考研英语阅读喜马拉雅山受到污染

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

2023考研英语阅读喜马拉雅山受到污染

  Pollution in the Himalayas Time to call the sweep?

  喜马拉雅山受到了污染 是时候呼吁清扫了吗?

  Soot gets everywhere. Even into the world s highest mountains

  到处都弥漫着烟灰,甚至蔓延到了世界的最高山。

  THE Himalayas and the adjacent Tibetan plateau are sometimes referred to as the Earth sthird pole, because of the amount of ice they host. They are also known as Asia s watertower. Their glaciers feed the continent s largest riversand those, in turn, sustain some 1.5billion people. Many studies suggest, though, that the Himalayan glaciers have been shrinkingover the past few decades. This has usually been attributed to rising air temperatures, butclimate researchers have now come to realise that tiny airborne particles of soot and dustare also to blame. Being dark, they absorb sunlight. And that warms their surroundings.

  喜马拉雅山及其邻近的青藏高原有时被称作是地球第三极,这是因为它们身上覆盖着大量的冰雪。有时也被称作亚洲水塔,它们所蕴藏的冰川是这片大陆中最大河流的水源,反过来这些河流维系着15亿人的生命。然而许多研究表明在过去的数十年里喜马拉雅山的冰川在不断地减少。这通常是由不断高升的气温所致,但是气候研究人员开始意识到这也归咎于空气中的烟灰粒子和尘埃,因为这些物质是黑色的,所以吸收阳光,进而使得周围气温升高。

  Near cities, and in regions like South-East Asia, where people are clearing vegetation byburning it, soot is expected. But as Angela Marinoni of the Institute of Atmospheric Sciencesand Climate in Bologna explained to an audience at the 2nd Third Pole Environment Workshopin Kathmandu on October 27th, the high Himalayas are also under an onslaught from this sortof pollution. Even at altitudes above 5,000 metres , soot is widespread. Andwhen it lands on glaciers it accelerates their melting.

  在城市附近和像在东南亚这些地区,人们烧毁植被,因此就产生了烟灰。但是10月27日在加德满都举行的第二次第三极环境研讨会上,但是来自波隆纳的Angela Marinoni??一位大气物理学及气候研究所的研究人员对一名观众解释到: 喜马拉雅山也受到了这种烟灰的污染 .即使在海拔高于5000米的地区也弥漫着烟灰,当它们飘落到了冰川上,就会加速冰川的融化。

  Dr Marinoni and her colleagues have been examining Himalayan soot since 2006. In thatyear the Nepal Climate Observatory - Pyramid, in the Khumbu valley, began a full-time studyof aerosol particles, soot among them. The researchers initial intention was to takeadvantage of what they assumed would be the pristine conditions found at such highaltitude to measure typicalbackground conditions of the atmosphere. Instead, they were surprised to find a thick haze,loaded with soot, smothering the mountain slope. In the rainless pre-monsoon monthsbetween January and May, about one day in five saw the Khumbu valley blanketed in a densebrown cloud.

  自从2006年开始Dr Marinoni和他的同事就在调查研究喜马拉雅山上的烟灰。在那年,尼泊尔气象天文台金字塔在孔布山谷开始专职研究浮质粒子中的烟灰。研究的初始目的是利用地处这片高纬度地区的原始地貌来测量大气中特殊的背景环境。然而他们惊讶的发现了一片充斥着烟尘的厚厚阴霾,笼罩着山坡。一月至五月是少雨的前季风时期,孔布山谷平均每五天中就有一天笼罩在厚厚的棕色烟云下。

  By analysing atmospheric circulation patterns, Dr Marinoni and her colleagues found thatwinds could bring soot and dust from as far away as Europe, the Middle East and NorthAfrica. And if that were not bad enough, the Himalayan valleys act as chimneys, pumpingpollutants from the Indian plains to the mountain peaks. Dr Marinoni estimates that thecombined effect of this crud could reduce the glaciers ability to reflect light by 2-5% andincrease the amount of melting by 12-34%.

  通过分析大气循环类型,Dr Marinoni和他的同事发现风力可以把烟灰和尘土从远至欧洲,中东和北非等地带到喜马拉雅山上。如果这还不够糟糕的话,喜马拉雅山谷就犹如烟囱一样,把印度平原的污染物排放到喜马拉雅山峰。Dr Marinoni估计这种杂质的共同作用能使冰川的反光能力降低2-5%,融化范围增加1234%。

  Those suggestions are corroborated by a study led by Xu Baiqing of the Chinese Academy ofSciences Institute of Tibetan Plateau Research, in Beijing. His team drilled cores from the iceof five Tibetan glaciers in order to examine the past few decades worth of pollution. Thesecores show that the level of pollution, especially soot, in Himalayan glaciers correlates withemissions in Europe and South Asia.

  中国科学院青藏高原研究所的徐柏青领导做了一项研究证实了以上研究人员的发现。他的研究小组钻取了青藏高原5大冰川的冰心以观察过去数十年的污染。这些冰心不仅表明了此地的污染程度,更重要的是说明了喜马拉雅山冰川上的烟灰与欧洲和南亚的排放相关。

  In the north-west and centre of the Tibetan plateau Dr Xu and his team found thatparticularly high levels of soot had fallen on the glaciers during the 1950s. These regions areunder the influence of westerly winds, suggesting that the soot in question originated inEurope. That hypothesis is supported by the observation that soot levels fell during the1970s, a period when many European countries enacted clean-air regulations.

  在青藏高原的西北部和中部地区徐博士和他的研究小组发现:在20世纪50年代大量的灰尘落在冰川上。这些地区受西风影响,因此研究人员正讨论这些烟灰可能来自于欧洲。一项调查报告证实了这个假设,报告表明20世纪70年代大量灰尘落到了喜马拉雅山冰川上,而且就在这一时期许多欧洲国家制定了净化空气的法规。

  The glaciers in the south-eastern part of the plateau, by contrast, are downwind of theIndian subcontinentand Dr Xu found that the concentration of soot in those glaciers wentup by 30% between 1990 and 2003, coinciding with a period of rapid industrial growth inIndia.

  相比之下,青藏高原东南部地区的冰川地处于印度次大陆的顺风处,徐柏青发现1990年至2003年间其地区的烟灰覆盖增长了30%,恰巧与印度这时期工业的迅速发展成正比。

  The worry is not that the Himalayan glaciers will disappear. Despite a foolish mistake in areport by the International Panel on Climate Change suggesting that this might happenquickly, no one believes that to be the case. But accelerated melting induced by this sootcould cause flooding. That would be bad enough.

  人们所担忧的并非是喜马拉雅山冰川将会消失。尽管国际气候变化小组发布一项愚蠢的报告,表示在不久的将来可能会发生这一惨剧,但是没有人去相信。烟灰会加速冰川融化进而导致洪水的爆发。尽管这样,这也已经够遭的了。

  

  Pollution in the Himalayas Time to call the sweep?

  喜马拉雅山受到了污染 是时候呼吁清扫了吗?

  Soot gets everywhere. Even into the world s highest mountains

  到处都弥漫着烟灰,甚至蔓延到了世界的最高山。

  THE Himalayas and the adjacent Tibetan plateau are sometimes referred to as the Earth sthird pole, because of the amount of ice they host. They are also known as Asia s watertower. Their glaciers feed the continent s largest riversand those, in turn, sustain some 1.5billion people. Many studies suggest, though, that the Himalayan glaciers have been shrinkingover the past few decades. This has usually been attributed to rising air temperatures, butclimate researchers have now come to realise that tiny airborne particles of soot and dustare also to blame. Being dark, they absorb sunlight. And that warms their surroundings.

  喜马拉雅山及其邻近的青藏高原有时被称作是地球第三极,这是因为它们身上覆盖着大量的冰雪。有时也被称作亚洲水塔,它们所蕴藏的冰川是这片大陆中最大河流的水源,反过来这些河流维系着15亿人的生命。然而许多研究表明在过去的数十年里喜马拉雅山的冰川在不断地减少。这通常是由不断高升的气温所致,但是气候研究人员开始意识到这也归咎于空气中的烟灰粒子和尘埃,因为这些物质是黑色的,所以吸收阳光,进而使得周围气温升高。

  Near cities, and in regions like South-East Asia, where people are clearing vegetation byburning it, soot is expected. But as Angela Marinoni of the Institute of Atmospheric Sciencesand Climate in Bologna explained to an audience at the 2nd Third Pole Environment Workshopin Kathmandu on October 27th, the high Himalayas are also under an onslaught from this sortof pollution. Even at altitudes above 5,000 metres , soot is widespread. Andwhen it lands on glaciers it accelerates their melting.

  在城市附近和像在东南亚这些地区,人们烧毁植被,因此就产生了烟灰。但是10月27日在加德满都举行的第二次第三极环境研讨会上,但是来自波隆纳的Angela Marinoni??一位大气物理学及气候研究所的研究人员对一名观众解释到: 喜马拉雅山也受到了这种烟灰的污染 .即使在海拔高于5000米的地区也弥漫着烟灰,当它们飘落到了冰川上,就会加速冰川的融化。

  Dr Marinoni and her colleagues have been examining Himalayan soot since 2006. In thatyear the Nepal Climate Observatory - Pyramid, in the Khumbu valley, began a full-time studyof aerosol particles, soot among them. The researchers initial intention was to takeadvantage of what they assumed would be the pristine conditions found at such highaltitude to measure typicalbackground conditions of the atmosphere. Instead, they were surprised to find a thick haze,loaded with soot, smothering the mountain slope. In the rainless pre-monsoon monthsbetween January and May, about one day in five saw the Khumbu valley blanketed in a densebrown cloud.

  自从2006年开始Dr Marinoni和他的同事就在调查研究喜马拉雅山上的烟灰。在那年,尼泊尔气象天文台金字塔在孔布山谷开始专职研究浮质粒子中的烟灰。研究的初始目的是利用地处这片高纬度地区的原始地貌来测量大气中特殊的背景环境。然而他们惊讶的发现了一片充斥着烟尘的厚厚阴霾,笼罩着山坡。一月至五月是少雨的前季风时期,孔布山谷平均每五天中就有一天笼罩在厚厚的棕色烟云下。

  By analysing atmospheric circulation patterns, Dr Marinoni and her colleagues found thatwinds could bring soot and dust from as far away as Europe, the Middle East and NorthAfrica. And if that were not bad enough, the Himalayan valleys act as chimneys, pumpingpollutants from the Indian plains to the mountain peaks. Dr Marinoni estimates that thecombined effect of this crud could reduce the glaciers ability to reflect light by 2-5% andincrease the amount of melting by 12-34%.

  通过分析大气循环类型,Dr Marinoni和他的同事发现风力可以把烟灰和尘土从远至欧洲,中东和北非等地带到喜马拉雅山上。如果这还不够糟糕的话,喜马拉雅山谷就犹如烟囱一样,把印度平原的污染物排放到喜马拉雅山峰。Dr Marinoni估计这种杂质的共同作用能使冰川的反光能力降低2-5%,融化范围增加1234%。

  Those suggestions are corroborated by a study led by Xu Baiqing of the Chinese Academy ofSciences Institute of Tibetan Plateau Research, in Beijing. His team drilled cores from the iceof five Tibetan glaciers in order to examine the past few decades worth of pollution. Thesecores show that the level of pollution, especially soot, in Himalayan glaciers correlates withemissions in Europe and South Asia.

  中国科学院青藏高原研究所的徐柏青领导做了一项研究证实了以上研究人员的发现。他的研究小组钻取了青藏高原5大冰川的冰心以观察过去数十年的污染。这些冰心不仅表明了此地的污染程度,更重要的是说明了喜马拉雅山冰川上的烟灰与欧洲和南亚的排放相关。

  In the north-west and centre of the Tibetan plateau Dr Xu and his team found thatparticularly high levels of soot had fallen on the glaciers during the 1950s. These regions areunder the influence of westerly winds, suggesting that the soot in question originated inEurope. That hypothesis is supported by the observation that soot levels fell during the1970s, a period when many European countries enacted clean-air regulations.

  在青藏高原的西北部和中部地区徐博士和他的研究小组发现:在20世纪50年代大量的灰尘落在冰川上。这些地区受西风影响,因此研究人员正讨论这些烟灰可能来自于欧洲。一项调查报告证实了这个假设,报告表明20世纪70年代大量灰尘落到了喜马拉雅山冰川上,而且就在这一时期许多欧洲国家制定了净化空气的法规。

  The glaciers in the south-eastern part of the plateau, by contrast, are downwind of theIndian subcontinentand Dr Xu found that the concentration of soot in those glaciers wentup by 30% between 1990 and 2003, coinciding with a period of rapid industrial growth inIndia.

  相比之下,青藏高原东南部地区的冰川地处于印度次大陆的顺风处,徐柏青发现1990年至2003年间其地区的烟灰覆盖增长了30%,恰巧与印度这时期工业的迅速发展成正比。

  The worry is not that the Himalayan glaciers will disappear. Despite a foolish mistake in areport by the International Panel on Climate Change suggesting that this might happenquickly, no one believes that to be the case. But accelerated melting induced by this sootcould cause flooding. That would be bad enough.

  人们所担忧的并非是喜马拉雅山冰川将会消失。尽管国际气候变化小组发布一项愚蠢的报告,表示在不久的将来可能会发生这一惨剧,但是没有人去相信。烟灰会加速冰川融化进而导致洪水的爆发。尽管这样,这也已经够遭的了。

  

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营