《银翼杀手2049》电影精讲(视频)

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《银翼杀手2049》电影精讲(视频)

影片简介:

故事发生在大断电30年后。复制人K(瑞恩·高斯林 饰)是新一代的银翼杀手,在如今的世界里,人类和复制人之间的界限划分的更加明确,复制人从刚一制造出来就被灌输了服务于人类的思想,绝对不被允许产生人类的感情。

某日,一具女性复制人的遗骨被挖掘了出来,令陆军中尉乔什(罗宾·怀特 饰)感到震惊的是,这名女性复制人生前不仅怀过孕,还将孩子生了下来,这个孩子的存在将会彻底破坏政府苦心经营的规则和秩序。乔什命令K找出这个孩子,并将其杀死。在一间废弃的农场里,K发现了一些线索,然而,这些线索竟然和他被植入的过去的记忆有着千丝万缕的关联。与此同时,华莱士公司老板和他的手下拉芙也在寻找着这个孩子的下落。

精彩词句学起来:

1. I do mind unannounced visits. 我介意的是不速之客。

2. Caution, keep clear. 小心,请让道。

3. And your next baseline test is out of my hands. 你下次基准测试我就管不着了。

4. They'll be coming after me soon. 他们马上就要来抓我了。

5. If they come here looking for you, they'll have access to all my memories. 如果他们来这找你,他们就能获取我所有的记忆。

6. You can't hold the tide with a broom. 螳臂当车是没有用的。

7. Designed to do nothing short of fall for her right then and there. 设计你的目的无非是让你就在那里,就在那时,爱上她。

精彩片段欣赏:

Joi: I always told you. You're special. Born. Not made. Hidden with care. A real boy now. A real boy needs a real name. Joe.

K: "Joe"?

Joi: You're too important for "K." Your mother would've named you...Joe.

(SIGHS)

Joi: Joe.

K: Stop. How do I know if a memory is an implant or not?

Joi: Who makes the memories?

(INSECT BUZZING)

(CLICKING)

(DOORBELL CHIMES)

K: Dr. Ana Stelline?

(HOLOGRAM PINGS)

Ana: A visitor.

K: Is that okay?

Ana: Yes. It's just unusual. Nice to meet you, Officer KD6-3.7. Sorry. It's a compromised immune system. A life of freedom, so long as it's behind glass.

K: Is that why you're not off-world?

Ana: Yes. My parents had our passes in pocket, but I took sick. So it was a new life for me. And they put me in my cage, filled it with everything they could to keep me happy. Except company, of course. And I was used to crowds. What can I help you with?

K: Thought you might be able to help me with a case.

Ana: Oh, that's the most interesting thing I've been offered to help with in ages. Do you mind if I work while you talk?

K: Of course.

Ana: I promise I hear every word.

K: They say you're the best memory-maker there is.

Ana: Well, then, they're kind. I love birthday parties.

K: You work for Wallace.

Ana: Subcontract. I'm one of his suppliers. He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it.

(CHILDREN GIGGLING)

K: Why are you so good? What makes your memories so authentic?

Ana: Well, there's a bit of every artist in their work. But I was locked in a sterile chamber at eight, so...if I wanted to see the world, I had to imagine it. Got very good at imagining. Wallace needs my talent to maintain a stable product. I think it's only kind. Replicants live such hard lives, made to do what we'd rather not. I can't help your future, but I can give you good memories to think back on and smile.

K: It's nice.

Ana: It's better than nice. It feels authentic. And if you have authentic memories, you have real human responses. Wouldn't you agree?

(BOTH INHALE)

(BLOWING)

K: Are they all constructed or do you ever use ones that are real?

Ana: It's illegal to use real memories, officer.

K: How can you tell the difference? Can you tell if something really happened?

Ana: They all think it's about more detail. But that's not how memory works. We recall with our feelings. Anything real should be a mess. I can show you. Sit. Now, think about the memory you want me to see. Not even that hard. Just picture it. Let it play. (MACHINE WHIRRING) Someone lived this, yes. This happened.

K: I know it's real. (SNIFFLING) I know it's real. (EXHALES SHAKILY) God damn it!

影片简介:

故事发生在大断电30年后。复制人K(瑞恩·高斯林 饰)是新一代的银翼杀手,在如今的世界里,人类和复制人之间的界限划分的更加明确,复制人从刚一制造出来就被灌输了服务于人类的思想,绝对不被允许产生人类的感情。

某日,一具女性复制人的遗骨被挖掘了出来,令陆军中尉乔什(罗宾·怀特 饰)感到震惊的是,这名女性复制人生前不仅怀过孕,还将孩子生了下来,这个孩子的存在将会彻底破坏政府苦心经营的规则和秩序。乔什命令K找出这个孩子,并将其杀死。在一间废弃的农场里,K发现了一些线索,然而,这些线索竟然和他被植入的过去的记忆有着千丝万缕的关联。与此同时,华莱士公司老板和他的手下拉芙也在寻找着这个孩子的下落。

精彩词句学起来:

1. I do mind unannounced visits. 我介意的是不速之客。

2. Caution, keep clear. 小心,请让道。

3. And your next baseline test is out of my hands. 你下次基准测试我就管不着了。

4. They'll be coming after me soon. 他们马上就要来抓我了。

5. If they come here looking for you, they'll have access to all my memories. 如果他们来这找你,他们就能获取我所有的记忆。

6. You can't hold the tide with a broom. 螳臂当车是没有用的。

7. Designed to do nothing short of fall for her right then and there. 设计你的目的无非是让你就在那里,就在那时,爱上她。

精彩片段欣赏:

Joi: I always told you. You're special. Born. Not made. Hidden with care. A real boy now. A real boy needs a real name. Joe.

K: "Joe"?

Joi: You're too important for "K." Your mother would've named you...Joe.

(SIGHS)

Joi: Joe.

K: Stop. How do I know if a memory is an implant or not?

Joi: Who makes the memories?

(INSECT BUZZING)

(CLICKING)

(DOORBELL CHIMES)

K: Dr. Ana Stelline?

(HOLOGRAM PINGS)

Ana: A visitor.

K: Is that okay?

Ana: Yes. It's just unusual. Nice to meet you, Officer KD6-3.7. Sorry. It's a compromised immune system. A life of freedom, so long as it's behind glass.

K: Is that why you're not off-world?

Ana: Yes. My parents had our passes in pocket, but I took sick. So it was a new life for me. And they put me in my cage, filled it with everything they could to keep me happy. Except company, of course. And I was used to crowds. What can I help you with?

K: Thought you might be able to help me with a case.

Ana: Oh, that's the most interesting thing I've been offered to help with in ages. Do you mind if I work while you talk?

K: Of course.

Ana: I promise I hear every word.

K: They say you're the best memory-maker there is.

Ana: Well, then, they're kind. I love birthday parties.

K: You work for Wallace.

Ana: Subcontract. I'm one of his suppliers. He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it.

(CHILDREN GIGGLING)

K: Why are you so good? What makes your memories so authentic?

Ana: Well, there's a bit of every artist in their work. But I was locked in a sterile chamber at eight, so...if I wanted to see the world, I had to imagine it. Got very good at imagining. Wallace needs my talent to maintain a stable product. I think it's only kind. Replicants live such hard lives, made to do what we'd rather not. I can't help your future, but I can give you good memories to think back on and smile.

K: It's nice.

Ana: It's better than nice. It feels authentic. And if you have authentic memories, you have real human responses. Wouldn't you agree?

(BOTH INHALE)

(BLOWING)

K: Are they all constructed or do you ever use ones that are real?

Ana: It's illegal to use real memories, officer.

K: How can you tell the difference? Can you tell if something really happened?

Ana: They all think it's about more detail. But that's not how memory works. We recall with our feelings. Anything real should be a mess. I can show you. Sit. Now, think about the memory you want me to see. Not even that hard. Just picture it. Let it play. (MACHINE WHIRRING) Someone lived this, yes. This happened.

K: I know it's real. (SNIFFLING) I know it's real. (EXHALES SHAKILY) God damn it!


信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营