生病了安慰别人的话语英语表达(关心身体恢复的句子)

文心雕龙 分享 时间: 收藏本文

生病了安慰别人的话语英语表达(关心身体恢复的句子)

  大家认识英语单词sympathy吗?

  当你想用英语向某人表达sympathy(同情)时,是否不知道该说些什么?

  sympathy

  Sympathy的中英文解释如下:

  同情(心),理解 (an expression of) understanding and care for someone elses suffering

  注意:sympathy一定是针对坏事。

  例如:

  The president has sent a message of sympathy to the relatives of the dead soldiers. 总统已经向阵亡士兵的家属发去了唁电。

  I dont have much sympathy for her - I think shes brought her troubles on herself. 我不太同情她——我觉得她是在自找麻烦。

  如何用英语向某人表达sympathy?

  当朋友丢失重要东西,生病或亲人去世时,我们往往需要说些什么来安慰朋友。很多人发现,用中文说都比较困难,何况用英文来表达。

  今天,我们就来看看,外国人在这些场合,是如何用合适的英语来表达同情的(sympathy)的。

【第1句】: 朋友亲人去世

  下面的英语句子,都是在朋友亲人去世的场合可以使用的常见句型,但是非常正式,因此更适合不是过于亲密的朋友。

  I am writing to express my sincere condolences(哀悼) on the death of your (wife/son/grandmother, etc.).

  Please accept our deepest sympathies.

  在这种场合,人们往往会避免使用英语单词 death 或 die,通常的做法如下:

  I was so sorry to hear about your loss/the sad news about your sister.

  如果你对死者比较了解,还可以用英语说一些赞美死者的话。这时,我们通常谈论对死者的回忆( memories ),例如:

  Your dad/brother was such a lovely person/was always kind to me, etc.

  I have so many wonderful memories of your dad.

  如果你不认识死者,可以谈一谈你朋友的感受,例如:

  I know how much Peter meant to you. (我知道Peter对你是多么的重要)

  Its never easy to lose a parent.

  I cant imagine how you must feel.

  我们还可以谈一些可以安慰朋友的事情,例如:

  I hope you can find solace(安慰) in the fact that … (formal)

  Im sure you will take comfort (安慰)from …

  其他情形下如何表示sympathy?

  如果某人告诉你他生病了,或者他失业了,你可以向下面这样用英语表达sympathy:

  Im really sorry to hear that.

  如果这个人跟你很熟,你的话语可以更随便一些:

  That really sucks. 这太糟糕了

  对于不是很严肃的事情,你可以这样说:

  Thats a shame. 真遗憾

  Thats awful/terrible. 太糟糕了

  What a pity!

  Poor you!

  Better luck next time.

  除了表达sympathy外,还需要做什么?

  通常,除了表达同情外,我们往往还需要说一些支持朋友之类的话语,例如:

  I want you to know that were here to support you.

  We are thinking of you at this difficult time.

  Im here for you if you need anything. (非正式)

  Do let me know if theres anything I can do to help. (非正式)