"天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖"全诗赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

"天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖"全诗赏析

原文赏析:
天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖
过尽行人都不起,忽闻水响一齐飞。
拼音解读
tiān hán shuǐ niǎo zì xiàng yī ,shí bǎi wéi qún xì luò huī
guò jìn háng rén dōu bú qǐ ,hū wén shuǐ xiǎng yī qí fēi 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

译文  大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起,十几只几百只一起,在快要落山的太阳光下游戏。路上的人走来走去,它们都不躲开,忽然听到水里哗啦一声响,它们吓一跳,“轰”的一下一齐飞了起来。

注释还自广陵:这是作者从广陵回家乡高邮的路上写的诗。广陵,现在的江苏省扬州市。相依:挤在一起。落晖:西下的阳光。过尽:走光,走完。