"天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖"全诗赏析
过尽行人都不起,忽闻水响一齐飞。
guò jìn háng rén dōu bú qǐ ,hū wén shuǐ xiǎng yī qí fēi 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文 大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起,十几只几百只一起,在快要落山的太阳光下游戏。路上的人走来走去,它们都不躲开,忽然听到水里哗啦一声响,它们吓一跳,“轰”的一下一齐飞了起来。
注释还自广陵:这是作者从广陵回家乡高邮的路上写的诗。广陵,现在的江苏省扬州市。相依:挤在一起。落晖:西下的阳光。过尽:走光,走完。