中庸第六章原文翻译及赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

中庸第六章原文翻译及赏析

【原文】

子曰:“舜其大知也与(1)!舜好问而好察迩言(2),隐恶而扬善,执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎!”

【翻译】

孔子说:“舜是有大智慧啊!他喜欢询问且喜欢审察那些浅近的话,他隐瞒别人的坏处,表扬别人的好处。他掌握好两个极端,对人民使用折中的办法,这就是为何他被尊称为舜啊!”

【注释】

(1)舜:上古时代虞帝的号。姓姚,名重华。与:句末助词。

(2)迩(ěr):浅近。

【赏析】

隐恶扬善,执两用中。

既是不偏不倚、无过无不及的中庸之道,又是杰出的领导艺术。

要真正做到,当然得有非同一般的大智慧。

困难之一在于,要做到执两用中,不仅要有对于中庸之道的自觉意识,而且得有丰富的经验和过人的识见。

困难之二在于,要做到隐恶扬善,更得有博大的胸襟和宽容的气度。对于一般人来说,不隐你的善扬你的恶就算是谢天谢地了,岂敢奢望他隐你的恶而扬你的善!

如此看来,仅有大智慧都还不一定做得到隐恶扬善,还得有大仁义才行啊。

大智大仁的舜帝毕竟只有一个,不然的话,孔圣人又怎么会感叹又感叹呢?